What does “In the weeds #2” mean?

In the weeds

Meaning: Too focused on tiny details.

Perderse en los detalles

Significado: Demasiado enfocado en pequeños detalles.

Perder-se nos detalhes

Significado: Muito focado em pequenos detalhes.

Se perdre dans les détails

Signification: Trop concentré sur les petits détails.

Sich in Details verlieren

Bedeutung: Zu sehr auf kleine Details fokussiert.

Perdersi nei dettagli

Significato: Troppo concentrato sui piccoli dettagli.

Detaylarda kaybolmak

Anlam: Küçük ayrıntılara fazla takılmak.

钻牛角尖

意思: 过于专注于细枝末节。

細部にこだわりすぎる

意味: 小さな詳細に焦点を合わせすぎていること。

세부에 매달리다

의미: 사소한 세부 사항에 너무 집중하는 것.

Dialogue

10:15:22 - Why is this project taking so long?

10:15:25 - I've been in the weeds with the formatting. I can't stop tweaking the margins.

10:15:28 - The client doesn't care about the margins.

10:15:31 - I know, but I can't help it. I need it to be perfect.