What does “In the weeds #2” mean?
In the weeds
Meaning: Too focused on tiny details.
Perderse en los detalles
Significado: Demasiado enfocado en pequeños detalles.
Perder-se nos detalhes
Significado: Muito focado em pequenos detalhes.
Se perdre dans les détails
Signification: Trop concentré sur les petits détails.
Sich in Details verlieren
Bedeutung: Zu sehr auf kleine Details fokussiert.
Perdersi nei dettagli
Significato: Troppo concentrato sui piccoli dettagli.
Detaylarda kaybolmak
Anlam: Küçük ayrıntılara fazla takılmak.
钻牛角尖
意思: 过于专注于细枝末节。
細部にこだわりすぎる
意味: 小さな詳細に焦点を合わせすぎていること。
세부에 매달리다
의미: 사소한 세부 사항에 너무 집중하는 것.
Dialogue
10:15:22 - Why is this project taking so long?
10:15:25 - I've been in the weeds with the formatting. I can't stop tweaking the margins.
10:15:28 - The client doesn't care about the margins.
10:15:31 - I know, but I can't help it. I need it to be perfect.