A dozen

A dozen

Meaning: Twelve of something.

Una docena

Significado: Doce unidades de algo.

Uma dúzia

Significado: Doze unidades de algo.

Une douzaine

Signification: Douze unités de quelque chose.

Ein Dutzend

Bedeutung: Zwölf Stück von etwas.

Una dozzina

Significato: Dodici unità di qualcosa.

Bir düzine

Anlam: Bir şeyin on iki adet olması.

一打

意思: 十二个。

ダース

意味: 12個の単位。

다스

의미: 12개를 의미하는 단위.

Dialogue

10:12:05 - How many eggs do you need?

10:12:08 - Just a dozen, please.

10:12:11 - Got it. 12 eggs coming up.

A baker’s dozen

A baker’s dozen

Meaning: Thirteen of something instead of twelve.

Una docena del panadero

Significado: Trece unidades de algo en lugar de doce.

Dúzia de padeiro

Significado: Treze unidades de algo em vez de doze.

Une douzaine de boulanger

Signification: Treize unités de quelque chose au lieu de douze.

Bäckerdutzend

Bedeutung: Dreizehn Stück von etwas statt zwölf.

Dozzina del fornaio

Significato: Tredici unità di qualcosa invece di dodici.

Fırıncı düzinesi

Anlam: Bir şeyin on iki yerine on üç adet olması.

面包师一打

意思: 十三个而不是十二个。

パン屋のダース

意味: 12ではなく13の数量。

제빵사의 다스

의미: 12개 대신 13개를 의미함.

Dialogue

14:05:12 - I asked for a dozen donuts.

14:05:15 - Looks like you got a baker’s dozen. There are 13!

14:05:19 - Nice surprise!

Two wrongs don't make a right

Two wrongs don't make a right

Meaning: Doing something bad in response to another bad action does not make the situation right.

Dos errores no hacen un acierto

Significado: Hacer algo malo en respuesta a otro error no lo hace correcto.

Dois erros não fazem um acerto

Significado: Fazer algo errado em resposta a outro erro não torna a situação correta.

Deux torts ne font pas un droit

Signification: Répondre à une mauvaise action par une autre ne rend pas la situation juste.

Zwei Unrechte ergeben kein Recht

Bedeutung: Eine schlechte Tat durch eine andere zu erwidern macht sie nicht richtig.

Due torti non fanno una ragione

Significato: Fare qualcosa di sbagliato in risposta a un altro errore non lo rende giusto.

Bir yanlış başka bir yanlışı düzeltmez

Anlam: Kötü bir davranışa başka bir kötü davranışla karşılık vermek doğru değildir.

以错制错不正确

意思: 用错误的行为回应另一个错误并不能让事情变正确。

悪いことは悪いことを正当化しない

意味: 悪い行いに悪い行いで返しても正しくはならない。

두 잘못은 옳음을 만들지 않는다

의미: 잘못된 행동으로 다른 잘못을 정당화할 수 없다.

Dialogue

18:10:02 - He insulted me, so I insulted him back.

18:10:06 - That won’t solve anything. Two wrongs don’t make a right.

18:10:10 - You’re right, I should’ve stayed calm.

A wild goose chase

A wild goose chase

Meaning: A useless or pointless search or pursuit of something that cannot be found or achieved.

Una búsqueda inútil

Significado: Una búsqueda o intento sin sentido de algo que no se puede encontrar o lograr.

Uma busca inútil

Significado: Uma perseguição sem sentido de algo impossível de encontrar ou alcançar.

Une chasse vaine

Signification: Une recherche inutile ou sans résultat de quelque chose d’impossible à trouver.

Eine sinnlose Suche

Bedeutung: Eine vergebliche oder aussichtslose Suche nach etwas, das nicht gefunden werden kann.

Una caccia inutile

Significato: Una ricerca senza senso o senza risultati di qualcosa di impossibile da trovare.

Boşuna arayış

Anlam: Bulunması veya elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi boş yere aramak.

徒劳的追寻

意思: 对无法找到或实现的东西进行毫无意义的追寻。

無駄な追跡

意味: 見つからないものや達成できないものを無意味に追い求めること。

헛된 추적

의미: 찾을 수 없거나 이루어질 수 없는 것을 무의미하게 추구하는 것.

Dialogue

11:05:12 - We spent hours looking for the missing file.

11:05:16 - Turns out it was never there. It was a wild goose chase.

11:05:20 - What a waste of time!

Find one's feet

Find one's feet

Meaning: To become confident and comfortable in a new situation.

Adaptarse

Significado: Empezar a sentirse seguro y cómodo en una nueva situación.

Se adaptar

Significado: Tornar-se confiante e confortável em uma nova situação.

Prendre ses marques

Signification: Devenir à l’aise et confiant dans une nouvelle situation.

Sich zurechtfinden

Bedeutung: Selbstsicher und vertraut mit einer neuen Situation werden.

Ambientarsi

Significato: Diventare sicuri e a proprio agio in una nuova situazione.

Alışmak

Anlam: Yeni bir durumda kendini rahat ve güvende hissetmeye başlamak.

站稳脚跟

意思: 在新环境中变得自信和适应。

慣れる

意味: 新しい環境で自信を持ち、快適になること。

자리를 잡다

의미: 새로운 환경에서 익숙해지고 자신감을 갖게 되다.

Dialogue

09:18:10 - How’s your new job going?

09:18:13 - It’s good, I’m still trying to find my feet.

09:18:17 - You’ll get used to it soon.

On the fly

On the fly

Meaning: Quickly and without preparation.

Sobre la marcha

Significado: Rápidamente y sin preparación.

No improviso

Significado: Rapidamente e sem preparação.

À la volée

Signification: Rapidement et sans préparation.

Spontan

Bedeutung: Schnell und ohne Vorbereitung.

Al volo

Significato: Rapidamente e senza preparazione.

O anda

Anlam: Hızlı ve hazırlıksız şekilde.

即兴地

意思: 快速且没有准备。

その場で

意味: 素早く、準備なしで行うこと。

즉석에서

의미: 빠르고 준비 없이 하는 것.

Dialogue

10:40:12 - Did you prepare that speech?

10:40:15 - No, I just made it up on the fly.

10:40:19 - That was impressive!

Don't give up your day job

Don't give up your day job

Meaning: Used humorously to tell someone they are not very good at something and should stick to what they already do.

No dejes tu trabajo actual

Significado: Se usa en tono de broma para decir que alguien no es bueno en algo y debería seguir con su trabajo habitual.

Não largue seu trabalho

Significado: Usado de forma bem-humorada para dizer que alguém não é bom em algo e deve continuar no que já faz.

Ne quitte pas ton travail

Signification: Expression humoristique pour dire que quelqu’un n’est pas très bon dans quelque chose.

Gib deinen Job nicht auf

Bedeutung: Humorvolle Aussage, dass jemand in etwas nicht gut ist und besser bei seinem bisherigen Job bleiben sollte.

Non lasciare il tuo lavoro

Significato: Usato in modo scherzoso per dire che qualcuno non è bravo in qualcosa.

Günlük işini bırakma

Anlam: Şaka yollu, birinin bir konuda iyi olmadığını söylemek için kullanılır.

别辞掉你的工作

意思: 幽默地说某人不擅长某事,还是继续做原来的工作比较好。

今の仕事は辞めない方がいい

意味: 冗談で、誰かがあまり得意でないことをやっているときに使う表現。

본업은 그만두지 마

의미: 농담으로, 어떤 일을 잘 못할 때 본업을 계속 하라는 표현.

Dialogue

15:22:10 - How was my singing?

15:22:14 - Hmm… don’t give up your day job.

15:22:18 - Alright, I’ll take that as feedback!

By hook or by crook

By hook or by crook

Meaning: By any means necessary; in whatever way possible, even if it is unfair or difficult.

Cueste lo que cueste

Significado: Por cualquier medio necesario, incluso si es difícil o no del todo correcto.

A qualquer custo

Significado: Por qualquer meio necessário, mesmo que seja difícil ou injusto.

Par tous les moyens

Signification: Par n’importe quel moyen nécessaire, même de manière difficile ou douteuse.

Mit allen Mitteln

Bedeutung: Auf jede mögliche Weise, auch wenn es schwierig oder unfair ist.

Ad ogni costo

Significato: Con qualsiasi mezzo necessario, anche se difficile o scorretto.

Ne olursa olsun

Anlam: Gerekli her yolla, zor ya da haksız olsa bile.

不择手段

意思: 不论用什么方法,哪怕困难或不正当也要完成。

手段を選ばず

意味: どんな方法でも、たとえ困難でも目的を達成すること。

수단과 방법을 가리지 않고

의미: 어떤 방법이든 가리지 않고 목표를 이루는 것.

Dialogue

12:10:01 - We need to win this competition.

12:10:05 - Yes, by hook or by crook.

12:10:09 - We’ll do whatever it takes.

Crunch time

Crunch time

Meaning: A critical moment when something must be done quickly and under pressure.

Momento decisivo

Significado: Un momento crítico en el que algo debe hacerse rápidamente y bajo presión.

Momento decisivo

Significado: Um momento crítico em que algo precisa ser feito rapidamente e sob pressão.

Moment décisif

Signification: Un moment critique où il faut agir rapidement et sous pression.

Entscheidungsphase

Bedeutung: Ein kritischer Moment, in dem schnell unter Druck gehandelt werden muss.

Momento decisivo

Significato: Un momento critico in cui bisogna agire rapidamente sotto pressione.

Kritik an

Anlam: Bir şeyin baskı altında hızlıca yapılması gereken kritik an.

关键时刻

意思: 必须在压力下迅速行动的关键时刻。

正念場

意味: 重要で、プレッシャーの中で素早く行動しなければならない瞬間。

결정적인 순간

의미: 압박 속에서 빠르게 행동해야 하는 중요한 순간.

Dialogue

18:50:02 - We only have 10 minutes left before the deadline.

18:50:06 - Yeah, it’s crunch time.

18:50:10 - Let’s finish this fast!

In the blink of an eye

In the blink of an eye

Meaning: Very quickly; in a very short moment.

En un abrir y cerrar de ojos

Significado: Muy rápidamente; en un instante.

Num piscar de olhos

Significado: Muito rapidamente; em um instante.

En un clin d’œil

Signification: Très rapidement; en très peu de temps.

Im Handumdrehen

Bedeutung: Sehr schnell; in einem sehr kurzen Moment.

In un batter d’occhio

Significato: Molto rapidamente; in un istante.

Göz açıp kapayıncaya kadar

Anlam: Çok kısa sürede; çok hızlı bir şekilde.

眨眼之间

意思: 非常快;一瞬间。

瞬く間に

意味: 非常に短い時間で;一瞬で。

눈 깜짝할 사이에

의미: 매우 빠르게; 아주 짧은 순간에.

Dialogue

16:08:11 - What happened to the cake?

16:08:14 - It was gone in the blink of an eye.

16:08:18 - Everyone must’ve been hungry!

A food coma

A food coma

Meaning: A very sleepy, sluggish feeling after eating a large meal.

Coma alimentario

Significado: Sensación de mucho sueño y pesadez después de comer demasiado.

Coma alimentar

Significado: Sensação de sonolência e peso depois de uma refeição grande.

Coma alimentaire

Signification: Sensation de grande somnolence après un repas copieux.

Esskoma

Bedeutung: Sehr müdes und träges Gefühl nach einer großen Mahlzeit.

Coma da cibo

Significato: Sensazione di sonnolenza e pesantezza dopo un pasto abbondante.

Yemek koması

Anlam: Büyük bir yemekten sonra gelen uyku hali ve ağırlık hissi.

饭后昏睡

意思: 吃完大量食物后产生的困倦和疲惫感。

食後の眠気

意味: 食事の後に強い眠気やだるさを感じる状態。

식곤증

의미: 많은 음식을 먹은 후 느끼는 졸림과 무기력한 상태.

Dialogue

13:41:02 - Why are you so tired after lunch?

13:41:05 - I think I’m in a full food coma.

13:41:09 - That big meal got you!

When it rains, it pours

When it rains, it pours

Meaning: When one bad thing happens, many other bad things often happen at the same time.

Cuando llueve, diluvia

Significado: Cuando ocurre algo malo, suelen ocurrir muchas cosas malas al mismo tiempo.

Quando chove, chove a cântaros

Significado: Quando algo ruim acontece, outros problemas costumam acontecer ao mesmo tempo.

Quand il pleut, il pleut à verse

Signification: Quand une mauvaise chose arrive, plusieurs autres arrivent souvent en même temps.

Wenn es regnet, dann schüttet es

Bedeutung: Wenn etwas Schlechtes passiert, folgen oft mehrere Probleme gleichzeitig.

Piove sempre sul bagnato

Significato: Quando succede qualcosa di negativo, spesso ne seguono altri problemi.

Üst üste gelmek

Anlam: Kötü bir şey olduktan sonra genellikle başka kötü şeylerin de olması.

祸不单行

意思: 一件坏事发生后,往往会接连发生更多坏事。

泣きっ面に蜂

意味: 悪いことが起きると、さらに悪いことが続くこと。

엎친 데 덮친 격

의미: 나쁜 일이 생기면 또 다른 나쁜 일이 이어지는 상황.

Dialogue

17:22:10 - First my car broke down, then I lost my wallet.

17:22:14 - Wow… when it rains, it pours.

17:22:18 - Yeah, it’s been a rough day.

Have a heart

Have a heart

Meaning: To show kindness, sympathy, or compassion toward someone.

Ten compasión

Significado: Mostrar amabilidad, compasión o simpatía hacia alguien.

Ter compaixão

Significado: Mostrar bondade, compaixão ou simpatia por alguém.

Avoir du cœur

Signification: Montrer de la gentillesse, de la compassion ou de la sympathie.

Ein Herz haben

Bedeutung: Freundlichkeit, Mitgefühl oder Mitgefühl zeigen.

Avere cuore

Significato: Mostrare gentilezza, compassione o pietà verso qualcuno.

Acıma duygusu göstermek

Anlam: Birine karşı merhamet, şefkat veya anlayış göstermek.

心软

意思: 对某人表现出善意、同情或怜悯。

情けをかける

意味: 誰かに対して優しさや思いやりを示すこと。

마음을 쓰다

의미: 누군가에게 친절, 동정 또는 연민을 보이다.

Dialogue

14:18:02 - Please help me, I’m struggling here.

14:18:05 - Come on, have a heart and give me another chance.

14:18:09 - Alright, I’ll help you this time.

A mile a minute

A mile a minute

Meaning: Very quickly or at a very fast pace.

A toda velocidad

Significado: Muy rápidamente o a un ritmo muy rápido.

Muito rápido

Significado: Muito rapidamente ou a um ritmo muito rápido.

À toute vitesse

Signification: Très rapidement ou à un rythme très rapide.

Sehr schnell

Bedeutung: Sehr schnell oder in einem sehr schnellen Tempo.

Molto velocemente

Significato: Molto rapidamente o a un ritmo molto veloce.

Çok hızlı

Anlam: Çok hızlı veya çok hızlı bir tempoda.

飞快地

意思: 非常迅速或以很快的节奏。

非常に速く

意味: 非常に速く、またはとても速いペースで。

매우 빠르게

의미: 매우 빠르게 또는 아주 빠른 속도로.

Dialogue

09:03:12 - Slow down, I can’t understand you.

09:03:15 - Sorry, I was talking a mile a minute.

09:03:19 - Yeah, way too fast!

Blow/toot one's own horn

Blow/toot one's own horn

Meaning: To brag about your own achievements.

Presumir

Significado: Hablar con orgullo exagerado de los propios logros.

Se gabar

Significado: Falar com orgulho exagerado sobre as próprias conquistas.

Se vanter

Signification: Parler avec fierté excessive de ses propres réussites.

Angeben

Bedeutung: Mit den eigenen Leistungen prahlen.

Vantarsi

Significato: Parlare con orgoglio eccessivo dei propri successi.

Övünmek

Anlam: Kendi başarılarıyla övünmek.

自吹自擂

意思: 夸耀自己的成就。

自慢する

意味: 自分の成果を誇らしげに話すこと。

자랑하다

의미: 자신의 성과를 자랑하다.

Dialogue

11:14:32 - He keeps talking about his promotion.

11:14:36 - Yeah, he’s just blowing his own horn.

11:14:40 - It’s getting a bit much.

The ins and outs

The ins and outs

Meaning: All the specific details of something.

Todos los detalles

Significado: Todos los detalles específicos de algo.

Todos os detalhes

Significado: Todos os detalhes específicos de algo.

Tous les détails

Signification: Tous les détails spécifiques de quelque chose.

Alle Einzelheiten

Bedeutung: Alle spezifischen Details von etwas.

Tutti i dettagli

Significato: Tutti i dettagli specifici di qualcosa.

Tüm ayrıntılar

Anlam: Bir şeyin tüm özel ayrıntıları.

所有细节

意思: 某事的所有具体细节。

すべての詳細

意味: 物事のすべての具体的な詳細。

모든 세부 사항

의미: 어떤 것의 모든 구체적인 세부 사항.

Dialogue

08:55:02 - Do you understand how this system works?

08:55:06 - Yeah, I know all the ins and outs of it.

08:55:10 - Great, then you can explain it to me.

Let the dust settle

Let the dust settle

Meaning: To wait until a situation becomes calm or less uncertain before taking action.

Dejar que todo se calme

Significado: Esperar a que una situación se calme o sea menos incierta antes de actuar.

Deixar a poeira baixar

Significado: Esperar até que a situação se acalme ou fique menos incerta antes de agir.

Laisser retomber la poussière

Signification: Attendre que la situation se calme ou devienne moins incertaine avant d’agir.

Abwarten, bis sich der Staub legt

Bedeutung: Warten, bis sich eine Situation beruhigt oder klarer wird, bevor man handelt.

Aspettare che la situazione si calmi

Significato: Aspettare che una situazione si stabilizzi prima di agire.

Ortalığın yatışmasını beklemek

Anlam: Harekete geçmeden önce durumun sakinleşmesini beklemek.

等尘埃落定

意思: 在采取行动之前等待事情平息或明朗。

事態が落ち着くのを待つ

意味: 行動する前に状況が落ち着くのを待つこと。

상황이 가라앉기를 기다리다

의미: 행동하기 전에 상황이 안정되기를 기다리다.

Dialogue

12:40:18 - Should we respond to the criticism now?

12:40:22 - No, let’s let the dust settle first.

12:40:26 - Good idea.

A cat nap

A cat nap

Meaning: A short, light sleep, usually taken during the day.

Una siesta corta

Significado: Un sueño breve y ligero, generalmente durante el día.

Um cochilo

Significado: Um sono curto e leve, geralmente durante o dia.

Une petite sieste

Signification: Un sommeil court et léger, généralement pendant la journée.

Ein Nickerchen

Bedeutung: Ein kurzer, leichter Schlaf, meist tagsüber.

Un pisolino

Significato: Un sonno breve e leggero, di solito durante il giorno.

Kısa uyku

Anlam: Genellikle gün içinde yapılan kısa ve hafif uyku.

小睡

意思: 通常在白天进行的短暂、轻度睡眠。

うたた寝

意味: 日中にとる短くて浅い眠り。

낮잠

의미: 보통 낮에 하는 짧고 가벼운 잠.

Dialogue

15:10:22 - You look more refreshed now.

15:10:25 - Yeah, I just took a quick cat nap.

15:10:29 - That explains it!

In the dark

In the dark

Meaning: Not knowing about something; being unaware or uninformed.

En la oscuridad

Significado: No saber algo; estar desinformado o sin conocimiento.

No escuro

Significado: Não saber sobre algo; estar desinformado.

Dans le noir

Signification: Ne pas être au courant de quelque chose; être mal informé.

Im Dunkeln

Bedeutung: Über etwas nicht Bescheid wissen; uninformiert sein.

All'oscuro

Significato: Non sapere qualcosa; essere all'oscuro o disinformato.

Habersiz

Anlam: Bir şey hakkında bilgisi olmamak; habersiz olmak.

蒙在鼓里

意思: 对某事一无所知,被蒙在鼓里。

知らされていない

意味: 何かについて知らされていない状態。

모르고 있다

의미: 어떤 것에 대해 알지 못하는 상태.

Dialogue

13:27:10 - Why didn’t anyone tell me about the meeting?

13:27:13 - Sorry, we didn’t mean to keep you in the dark.

13:27:17 - Well, now I know.

A hard/tough/bitter pill to swallow

A hard/tough/bitter pill to swallow

Meaning: Something difficult or unpleasant to accept.

Una píldora difícil de tragar

Significado: Algo difícil o desagradable de aceptar.

Uma pílula difícil de engolir

Significado: Algo difícil ou desagradável de aceitar.

Une pilule difficile à avaler

Signification: Quelque chose de difficile ou désagréable à accepter.

Eine bittere Pille

Bedeutung: Etwas, das schwer oder unangenehm zu akzeptieren ist.

Una pillola amara da ingoiare

Significato: Qualcosa di difficile o spiacevole da accettare.

Yutması zor bir gerçek

Anlam: Kabul etmesi zor veya hoş olmayan bir durum.

难以下咽的事实

意思: 难以接受或令人不快的事情。

受け入れがたいこと

意味: 受け入れるのが難しい、または不快なこと。

받아들이기 힘든 사실

의미: 받아들이기 어렵거나 불쾌한 상황.

Dialogue

16:02:41 - I didn’t get the promotion.

16:02:44 - That’s a bitter pill to swallow.

16:02:48 - Yeah, but I’ll try again next time.