Cover All the Bases

Cover All the Bases

Meaning: To consider or deal with all aspects of a situation; to be thorough and comprehensive.

Cubrir todos los aspectos

Significado: Considerar o abordar todos los aspectos de una situación; ser minucioso y completo.

Cobrir todos os aspectos

Significado: Considerar ou lidar com todos os aspectos de uma situação; ser completo e minucioso.

Couvrir tous les aspects

Signification: Prendre en compte ou traiter tous les aspects d’une situation; être complet et minutieux.

Alle Aspekte abdecken

Bedeutung: Alle Aspekte einer Situation berücksichtigen oder behandeln; gründlich und umfassend sein.

Coprire tutti gli aspetti

Significato: Considerare o affrontare tutti gli aspetti di una situazione; essere completo e accurato.

Tüm yönleri kapsamak

Anlam: Bir durumun tüm yönlerini dikkate almak veya ele almak; eksiksiz ve kapsamlı olmak.

面面俱到

意思: 考虑或处理情况的所有方面;做到全面周到。

万全を期す

意味: 状況のすべての側面を考慮または対処する; 徹底的で包括的であること。

모든 것을 다 준비하다

의미: 상황의 모든 측면을 고려하거나 처리하다; 철저하고 포괄적임.

Dialogue

11:05:05 - We need to plan the event carefully.

11:05:10 - Don’t worry, we’ll cover all the bases so nothing goes wrong.

Pull One's Weight

Pull One's Weight

Meaning: To do your fair share of work or contribute your part to a group effort.

Hacer su parte

Significado: Hacer tu parte justa del trabajo o contribuir al esfuerzo del grupo.

Fazer a sua parte

Significado: Fazer sua parte justa do trabalho ou contribuir para o esforço do grupo.

Faire sa part

Signification: Faire sa part du travail ou contribuer à l'effort du groupe.

Seinen Beitrag leisten

Bedeutung: Seinen fairen Anteil an der Arbeit leisten oder zum Gruppenerfolg beitragen.

Dare il proprio contributo

Significato: Fare la propria parte di lavoro o contribuire allo sforzo di gruppo.

Üzerine düşeni yapmak

Anlam: Adil payını yapmak veya grup çabasına katkıda bulunmak.

尽自己的一份力

意思: 完成自己应尽的工作,或为团队努力做出贡献。

自分の役割を果たす

意味: 自分の公平な分の仕事をする、またはチームの努力に貢献すること。

자기 몫을 다하다

의미: 자신의 공정한 몫의 일을 하거나 그룹의 노력에 기여하는 것.

Dialogue

10:15:05 - Some team members aren’t doing much work lately.

10:15:10 - Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.

To Win Hands Down

To Win Hands Down

Meaning: To win easily and decisively without any doubt or difficulty.

Ganar sin esfuerzo

Significado: Ganar de manera fácil y decisiva, sin ninguna duda o dificultad.

Ganhar facilmente

Significado: Vencer de forma fácil e decisiva, sem qualquer dúvida ou dificuldade.

Gagner haut la main

Signification: Gagner facilement et de manière décisive, sans aucun doute ni difficulté.

Mit Leichtigkeit gewinnen

Bedeutung: Einfach und eindeutig gewinnen, ohne Zweifel oder Schwierigkeiten.

Vincere senza sforzo

Significato: Vincere facilmente e in modo decisivo, senza alcun dubbio o difficoltà.

Kolayca kazanmak

Anlam: Hiç şüphe veya zorluk olmadan kolay ve kesin bir şekilde kazanmak.

轻松获胜

意思: 毫无疑问或困难地轻松获胜。

圧勝する

意味: 疑いも困難もなく、簡単に決定的に勝つこと。

거침없이 이기다

의미: 의심이나 어려움 없이 쉽게 결정적으로 이기다.

Dialogue

14:40:05 - Who do you think will win the championship?

14:40:10 - Our team will win hands down; they’re way ahead of the competition.

Go Out on a Limb

Go Out on a Limb

Meaning: To take a risk or do something daring that may have uncertain results.

Arriesgarse

Significado: Tomar un riesgo o hacer algo audaz que pueda tener resultados inciertos.

Arriscar-se

Significado: Assumir um risco ou fazer algo ousado que possa ter resultados incertos.

Prendre un risque

Signification: Prendre un risque ou faire quelque chose d’audacieux dont les résultats peuvent être incertains.

Ein Risiko eingehen

Bedeutung: Ein Risiko eingehen oder etwas Wagemutiges tun, dessen Ergebnis unsicher ist.

Prendersi un rischio

Significato: Correre un rischio o fare qualcosa di audace che può avere risultati incerti.

Risk almak

Anlam: Sonucu belirsiz olsa da risk almak veya cesur bir şey yapmak.

冒险

意思: 冒险或做某事,结果可能不确定。

思い切って行動する

意味: 結果が不確かな大胆な行動をすること。

위험을 감수하다

의미: 결과가 불확실하지만 대담한 행동을 하거나 위험을 감수하는 것.

Dialogue

09:50:05 - Do you think it’s safe to invest in this new startup?

09:50:10 - I’m going to go out on a limb and put some money in; it has real potential.

Follow Suit

Follow Suit

Meaning: To do the same thing as someone else or act in a similar way.

Seguir el ejemplo

Significado: Hacer lo mismo que otra persona o actuar de manera similar.

Seguir o exemplo

Significado: Fazer a mesma coisa que outra pessoa ou agir de forma semelhante.

Suivre l’exemple

Signification: Faire la même chose que quelqu’un d’autre ou agir de manière similaire.

Dem Beispiel folgen

Bedeutung: Dasselbe tun wie jemand anderes oder sich ähnlich verhalten.

Seguire l’esempio

Significato: Fare la stessa cosa di un’altra persona o agire in modo simile.

Örneği takip etmek

Anlam: Başkasının yaptığıyla aynı şeyi yapmak veya benzer şekilde davranmak.

效仿

意思: 做与别人相同的事情或采取类似的行动。

前例に倣う

意味: 他の人と同じことをする、または似たような行動を取ること。

본을 따라하다

의미: 다른 사람과 같은 행동을 하거나 유사하게 행동하는 것.

Dialogue

12:20:05 - The manager approved remote work for the marketing team.

12:20:10 - Then we should follow suit and allow it for our department too.

Have It Out With Someone

Have It Out With Someone

Meaning: To discuss a problem or disagreement openly in order to resolve it.

Resolver cuentas con alguien

Significado: Discutir un problema o desacuerdo abiertamente para resolverlo.

Resolver as coisas com alguém

Significado: Discutir um problema ou desacordo abertamente para resolvê-lo.

Régler les choses avec quelqu’un

Signification: Discuter ouvertement d’un problème ou d’un désaccord pour le résoudre.

Etwas mit jemandem klären

Bedeutung: Ein Problem oder einen Konflikt offen besprechen, um ihn zu lösen.

Chiarire le cose con qualcuno

Significato: Discutere apertamente un problema o un disaccordo per risolverlo.

Birisiyle sorunları çözmek

Anlam: Bir problemi veya anlaşmazlığı çözmek için açıkça tartışmak.

与某人摊牌

意思: 公开讨论问题或分歧以解决它。

誰かと腹を割って話す

意味: 問題や意見の不一致を解決するために、率直に話し合うこと。

누군가와 속 시원히 이야기하다

의미: 문제나 갈등을 해결하기 위해 솔직하게 논의하는 것.

Dialogue

15:30:05 - I’ve been upset with you for days.

15:30:10 - Let’s have it out now and clear the air.

15:30:15 - Agreed, I just want to sort this once and for all.

To Table Something

To Table Something

Meaning: To formally present or postpone a proposal, idea, or discussion, especially in a meeting.

Presentar o posponer algo

Significado: Presentar o posponer formalmente una propuesta, idea o discusión, especialmente en una reunión.

Apresentar ou adiar algo

Significado: Apresentar ou adiar formalmente uma proposta, ideia ou discussão, especialmente em uma reunião.

Mettre quelque chose à l’ordre du jour ou le reporter

Signification: Présenter ou reporter officiellement une proposition, idée ou discussion, surtout lors d’une réunion.

Etwas zur Diskussion stellen oder verschieben

Bedeutung: Einen Vorschlag, eine Idee oder Diskussion formell präsentieren oder verschieben, besonders in einer Sitzung.

Presentare o rimandare qualcosa

Significato: Presentare o rimandare formalmente una proposta, idea o discussione, specialmente in una riunione.

Bir şeyi gündeme getirmek veya ertelemek

Anlam: Özellikle bir toplantıda, bir öneriyi, fikri veya tartışmayı resmi olarak sunmak veya ertelemek.

提交或搁置某事

意思: 正式提出或推迟提案、想法或讨论,尤其是在会议中。

何かを議題に出す/保留する

意味: 特に会議で、提案やアイデアを正式に提出する、または保留すること。

무언가를 상정하거나 연기하다

의미: 특히 회의에서 제안, 아이디어 또는 논의를 공식적으로 제출하거나 연기하는 것.

Dialogue

13:10:05 - Should we discuss the new marketing plan today?

13:10:10 - Let’s table it for now and revisit next week.

To See Fit

To See Fit

Meaning: To consider it appropriate or decide it is the right thing to do.

Considerar apropiado

Significado: Considerar que algo es apropiado o decidir que es lo correcto.

Achar adequado

Significado: Considerar apropriado ou decidir que é a coisa certa a fazer.

Jugé approprié

Signification: Considérer approprié ou décider que c’est la bonne chose à faire.

Für richtig halten

Bedeutung: Etwas für angemessen halten oder entscheiden, dass es das Richtige ist.

Ritenere opportuno

Significato: Considerare appropriato o decidere che sia la cosa giusta da fare.

Uygun görmek

Anlam: Uygun olduğunu düşünmek veya doğru olanı yapmak gerektiğine karar vermek.

认为合适

意思: 认为某事合适或决定这是正确的做法。

適切と判断する

意味: 適切と考える、または正しいことだと判断すること。

적절하다고 판단하다

의미: 적절하다고 여기거나 옳은 일이라고 결정하는 것.

Dialogue

11:05:02 - Should I share this report with the team now?

11:05:06 - Do as you see fit, you know the situation best.

Bring Someone Up to Speed

Bring Someone Up to Speed

Meaning: To give someone the latest information so they are fully informed about a situation.

Poner a alguien al día

Significado: Darle a alguien la información más reciente para que esté completamente informado sobre una situación.

Colocar alguém a par

Significado: Dar a alguém as informações mais recentes para que esteja totalmente informado sobre uma situação.

Mettre quelqu’un à jour

Signification: Fournir à quelqu’un les informations les plus récentes pour qu’il soit complètement informé d’une situation.

Jemanden auf den neuesten Stand bringen

Bedeutung: Jemandem die neuesten Informationen geben, damit er vollständig über eine Situation informiert ist.

Mettere qualcuno al corrente

Significato: Fornire a qualcuno le informazioni più recenti affinché sia completamente informato su una situazione.

Birini güncel duruma getirmek

Anlam: Birine durumu tamamen anlaması için en son bilgileri vermek.

让某人了解最新情况

意思: 向某人提供最新信息,使其完全了解情况。

誰かに最新情報を伝える

意味: 誰かが状況を完全に把握できるように最新情報を伝えること。

누군가에게 최신 정보 제공

의미: 누군가가 상황을 완전히 이해하도록 최신 정보를 제공하는 것.

Dialogue

10:15:05 - Hey, you missed yesterday’s meeting. Can you catch up?

10:15:10 - No problem, can you bring me up to speed on what happened?

10:15:14 - Sure, I’ll summarize the key points for you.

On the Same Page

On the Same Page

Meaning: To have the same understanding, agreement, or perspective as someone else.

En la misma página

Significado: Tener el mismo entendimiento, acuerdo o perspectiva que otra persona.

Na mesma página

Significado: Ter o mesmo entendimento, acordo ou perspectiva que outra pessoa.

Sur la même longueur d’onde

Signification: Avoir la même compréhension, accord ou perspective qu’une autre personne.

Auf derselben Seite sein

Bedeutung: Dasselbe Verständnis, dieselbe Vereinbarung oder Perspektive wie jemand anderes haben.

Sulla stessa lunghezza d’onda

Significato: Avere la stessa comprensione, accordo o prospettiva di un’altra persona.

Aynı fikirde olmak

Anlam: Başka biriyle aynı anlayışa, anlaşmaya veya bakış açısına sahip olmak.

意见一致

意思: 与别人有相同的理解、协议或观点。

意見が一致している

意味: 他の人と同じ理解、合意、または視点を持っていること。

같은 입장에 있다

의미: 다른 사람과 같은 이해, 합의 또는 관점을 가지는 것.

Dialogue

16:40:05 - Before we start, let’s make sure we’re on the same page about the goals.

16:40:10 - Agreed, I understand exactly what we’re aiming for.

To Second Something

To Second Something

Meaning: To formally support or approve a proposal, idea, or motion, especially in a meeting.

Respaldar algo

Significado: Apoyar formalmente una propuesta, idea o moción, especialmente en una reunión.

Endossar algo

Significado: Apoiar formalmente uma proposta, ideia ou moção, especialmente em uma reunião.

Appuyer quelque chose

Signification: Soutenir officiellement une proposition, idée ou motion, surtout lors d’une réunion.

Etwas unterstützen

Bedeutung: Einen Vorschlag, eine Idee oder einen Antrag formell unterstützen, besonders in einer Sitzung.

Secondare qualcosa

Significato: Appoggiare formalmente una proposta, un’idea o una mozione, specialmente in una riunione.

Bir şeyi desteklemek

Anlam: Özellikle bir toplantıda, bir öneriyi, fikri veya teklifi resmi olarak desteklemek.

支持某事

意思: 正式支持或批准提案、想法或动议,尤其是在会议中。

何かを承認する

意味: 特に会議で、提案やアイデアを正式に支持・承認すること。

무언가를 지지하다

의미: 특히 회의에서 제안, 아이디어 또는 동의를 공식적으로 지지하는 것.

Dialogue

09:05:12 - We propose extending the deadline by two weeks.

09:05:18 - I second that - it’s a good idea.

09:05:22 - Great, the motion will be put to a vote.

Loom Large

Loom Large

Meaning: To have a strong influence or importance.

Tomar gran importancia

Significado: Tener una fuerte influencia o importancia.

Assumir grande importância

Significado: Ter forte influência ou importância.

Prendre de l’importance

Signification: Avoir une grande influence ou importance.

Groß erscheinen

Bedeutung: Eine starke Einflusskraft oder Bedeutung haben.

Assumere grande importanza

Significato: Avere una forte influenza o importanza.

Büyük öneme sahip olmak

Anlam: Güçlü bir etkiye veya öneme sahip olmak.

显得重要

意思: 拥有强大的影响力或重要性。

大きな影響力を持つ

意味: 強い影響力や重要性を持つこと。

강한 영향력이나 중요성을 가지다

의미: 강한 영향력이나 중요성을 가지는 것.

Dialogue

14:22:10 - With the new regulations coming, this issue could loom large for small businesses.

14:22:15 - Absolutely, many might struggle if they aren’t prepared.

Out With the Old, In With the New

Out With the Old, In With the New

Meaning: Getting rid of old things or ideas to make way for new ones.

Fuera lo viejo, dentro lo nuevo

Significado: Deshacerse de lo viejo para dar paso a lo nuevo.

Fora o velho, entra o novo

Significado: Livrar-se do antigo para dar lugar ao novo.

On fait du neuf avec du vieux (idée proche)

Signification: Remplacer l’ancien par quelque chose de nouveau.

Raus mit dem Alten, rein mit dem Neuen

Bedeutung: Altes entfernen, um Platz für Neues zu schaffen.

Via il vecchio, dentro il nuovo

Significato: Eliminare il vecchio per fare spazio al nuovo.

Eskiyi at, yeniyi al

Anlam: Eski şeyleri bırakıp yenilere yer açmak.

旧的不去,新的不来

意思: 去掉旧的,才能迎来新的。

古いものを捨てて新しいものを迎える

意味: 古いものを手放して新しいものを取り入れること。

옛것을 버리고 새것을 들이다

의미: 오래된 것을 버리고 새로운 것을 받아들이는 것.

Dialogue

00:00:01 - Why are you deleting all your old content?

00:00:04 - I’m rebranding everything for this year.

00:00:07 - Nice... out with the old, in with the new!

Wishful Thinking

Wishful Thinking

Meaning: Believing something will happen just because you want it to, not because it’s likely.

Pensamiento ilusorio

Significado: Creer que algo pasará solo porque lo deseas, no porque sea probable.

Pensamento ilusório

Significado: Acreditar que algo acontecerá só porque você quer, não porque seja provável.

Pensée irréaliste

Signification: Croire que quelque chose arrivera simplement parce qu’on le souhaite.

Wunschdenken

Bedeutung: Etwas glauben, nur weil man es sich wünscht, nicht weil es wahrscheinlich ist.

Pensiero illusorio

Significato: Credere che qualcosa accadrà solo perché lo si desidera.

Boş umut

Anlam: Sadece istediğin için bir şeyin olacağına inanmak.

一厢情愿

意思: 因为希望而相信某事会发生,而不是因为它可能发生。

希望的観測

意味: 起こりそうだからではなく、望んでいるから信じること。

희망적 사고

의미: 가능성 때문이 아니라 바람 때문에 믿는 것.

Dialogue

21:10:05 - There’s no plan, no audience, and no promotion… but you think your video will hit a million views?

21:10:11 - Yeah, I just feel like it will.

21:10:14 - That’s wishful thinking - you want it to happen, but there’s no real reason it will.

Set in Stone

Set in Stone

Meaning: Fixed and unchangeable; cannot be altered.

Grabado en piedra

Significado: Fijo e inmutable; no se puede cambiar.

Gravado em pedra

Significado: Fixo e imutável; não pode ser alterado.

Gravé dans la pierre

Signification: Fixe et immuable; ne peut pas être modifié.

In Stein gemeißelt

Bedeutung: Festgelegt und unveränderlich.

Scritto nella pietra

Significato: Fisso e immutabile; non può essere cambiato.

Taşa yazılmış

Anlam: Sabit ve değiştirilemez.

刻在石头上

意思: 固定不变;无法更改。

石に刻まれている

意味: 固定されていて変えられないこと。

돌에 새겨진 것처럼

의미: 바꿀 수 없고 확정된 상태.

Dialogue

10:15:22 - Is the meeting time final?

10:15:25 - No, it’s not set in stone, we can still change it.

10:15:29 - Good, that gives us some flexibility.

Sitting Pretty

Sitting Pretty

Meaning: To be in a comfortable, safe, or advantageous position.

Estar en una posición cómoda

Significado: Estar en una situación segura o ventajosa.

Estar numa boa posição

Significado: Estar em uma situação confortável ou vantajosa.

Être bien installé

Signification: Être dans une position confortable ou avantageuse.

In einer komfortablen Lage sein

Bedeutung: Sich in einer sicheren oder vorteilhaften Position befinden.

Essere in una posizione comoda

Significato: Essere in una situazione sicura o vantaggiosa.

Rahat bir durumda olmak

Anlam: Güvenli veya avantajlı bir durumda olmak.

处于有利位置

意思: 处于舒适、安全或有优势的状态。

有利な立場にいる

意味: 快適で有利な状況にいること。

유리한 위치에 있다

의미: 편안하고 유리한 상황에 있는 것.

Dialogue

12:40:02 - He invested early in that startup, right?

12:40:06 - Yeah, now that it’s going viral, he’s sitting pretty.

12:40:10 - Lucky him, that paid off big time.

Until/Till You're Blue in the Face

Until/Till You're Blue in the Face

Meaning: To keep doing or saying something for a long time without any success or result.

Hasta ponerse azul

Significado: Hacer o decir algo durante mucho tiempo sin obtener ningún resultado.

Até ficar azul

Significado: Fazer ou dizer algo por muito tempo sem sucesso.

Jusqu’à en devenir bleu

Signification: Continuer à faire ou dire quelque chose longtemps sans résultat.

Bis man blau anläuft

Bedeutung: Etwas lange tun oder sagen, ohne Erfolg.

Fino a diventare blu

Significato: Fare o dire qualcosa a lungo senza successo.

Morarana kadar

Anlam: Uzun süre bir şey yapmak veya söylemek ama sonuç alamamak.

说到脸都发青

意思: 长时间反复说或做某事,但没有效果。

顔が青くなるまで

意味: 長い間何度も言ったりしても効果がないこと。

얼굴이 파래질 때까지

의미: 오랫동안 반복하지만 결과가 없는 상태.

Dialogue

18:10:11 - You keep warning him about those risky investments.

18:10:15 - I know, but I can explain it till I’m blue in the face, he still won’t listen.

18:10:20 - Yeah, some people just have to learn the hard way.

Tunnel Vision

Tunnel Vision

Meaning: A narrow focus on one thing, ignoring everything else.

Visión de túnel

Significado: Enfoque limitado en una sola cosa, ignorando todo lo demás.

Visão de túnel

Significado: Foco limitado em uma coisa, ignorando todo o resto.

Vision en tunnel

Signification: Se concentrer sur une seule chose en ignorant tout le reste.

Tunnelblick

Bedeutung: Sich nur auf eine Sache konzentrieren und alles andere ignorieren.

Visione a tunnel

Significato: Concentrarsi su una sola cosa ignorando tutto il resto.

Tünel görüşü

Anlam: Sadece bir şeye odaklanıp diğer her şeyi görmezden gelmek.

隧道视野

意思: 只关注一件事,忽略其他一切。

トンネルビジョン

意味: 一つのことに集中しすぎて他を無視すること。

터널 시야

의미: 한 가지에만 집중하고 다른 것을 무시하는 것.

Dialogue

11:22:10 - Why didn’t you notice all those mistakes in the report?

11:22:15 - I was only focused on finishing it fast… I had tunnel vision.

11:22:20 - Yeah, you ignored everything except the deadline.

From Scratch

From Scratch

Meaning: From the very beginning; without using anything that already exists.

Desde cero

Significado: Desde el principio; sin usar nada que ya exista.

Do zero

Significado: Desde o começo; sem usar nada que já exista.

À partir de zéro

Signification: Depuis le tout début; sans utiliser quoi que ce soit qui existe déjà.

Von Grund auf

Bedeutung: Von ganz am Anfang; ohne etwas Vorhandenes zu verwenden.

Da zero

Significato: Dall’inizio; senza usare nulla che esista già.

En baştan

Anlam: Baştan başlamak; mevcut bir şeyi kullanmadan.

从零开始

意思: 从最开始;不使用任何已有的东西。

ゼロから

意味: 最初から;既存のものを使わずに。

처음부터

의미: 처음부터; 이미 존재하는 것을 사용하지 않고.

Dialogue

14:30:05 - Can you build this website?

14:30:09 - Yes, I’ll start from scratch to make it perfect.

14:30:13 - Great! I trust your skills.

Clear as a Bell

Clear as a Bell

Meaning: Very clear and easy to understand; perfectly audible or distinct.

Claro como el agua

Significado: Muy claro y fácil de entender; perfectamente audible o distinto.

Claro como um sino

Significado: Muito claro e fácil de entender; perfeitamente audível ou distinto.

Clair comme une cloche

Signification: Très clair et facile à comprendre; parfaitement audible ou distinct.

Kristallklar

Bedeutung: Sehr klar und leicht zu verstehen; perfekt hörbar oder deutlich.

Chiaro come un campanello

Significato: Molto chiaro e facile da capire; perfettamente udibile o distinto.

Çan gibi berrak

Anlam: Çok net ve anlaşılması kolay; tamamen duyulabilir veya belirgin.

清晰如钟声

意思: 非常清楚且易于理解;声音清晰或分明。

鐘のように澄んでいる

意味: とても明確で理解しやすい;完璧に聞こえるまたははっきりしている。

종소리처럼 맑다

의미: 매우 명확하고 이해하기 쉬움; 완전히 들리거나 뚜렷함.

Dialogue

09:55:12 - Can you explain the instructions again?

09:55:16 - Sure! I’ll make it clear as a bell this time.

09:55:20 - Thanks, now I understand perfectly.