What does “Throw the Baby Out with the Bathwater” mean?

Throw the Baby Out with the Bathwater

Meaning: To get rid of something good while trying to remove something bad.

Eliminar lo bueno junto con lo malo

Significado: Deshacerse de algo bueno al intentar eliminar algo malo.

Jogar fora o bebê com a água do banho

Significado: Eliminar algo bom ao tentar se livrar de algo ruim.

Jeter le bébé avec l’eau du bain

Signification: Se débarrasser de quelque chose de bon en voulant éliminer quelque chose de mauvais.

Das Kind mit dem Bade ausschütten

Bedeutung: Etwas Gutes wegwerfen, während man etwas Schlechtes loswerden will.

Gettare il bambino con l’acqua sporca

Significato: Eliminare qualcosa di buono cercando di liberarsi di qualcosa di cattivo.

İyiyi kötüsüyle birlikte atmak

Anlam: Kötü olanı kaldırmaya çalışırken iyi olanı da yok etmek.

把好的和坏的一起丢掉

意思: 在去除坏的东西时,也把好的东西一起丢掉。

悪いものと一緒に良いものも捨てる

意味: 悪いものを取り除こうとして、良いものまで失ってしまうこと。

좋은 것까지 함께 버리다

의미: 나쁜 것을 없애려다 좋은 것까지 함께 잃어버리는 것.

Dialogue

07:10:05 - This phone has a cracked screen. I'm buying a new one.

07:10:08 - You can just replace the screen. Don't throw the baby out with the bathwater.

07:10:11 - But I want the latest model.

07:10:14 - That's different. But if you like this phone, fixing it is cheaper.