What does “Throw the Baby Out with the Bathwater” mean?
Throw the Baby Out with the Bathwater
Meaning: To get rid of something good while trying to remove something bad.
Eliminar lo bueno junto con lo malo
Significado: Deshacerse de algo bueno al intentar eliminar algo malo.
Jogar fora o bebê com a água do banho
Significado: Eliminar algo bom ao tentar se livrar de algo ruim.
Jeter le bébé avec l’eau du bain
Signification: Se débarrasser de quelque chose de bon en voulant éliminer quelque chose de mauvais.
Das Kind mit dem Bade ausschütten
Bedeutung: Etwas Gutes wegwerfen, während man etwas Schlechtes loswerden will.
Gettare il bambino con l’acqua sporca
Significato: Eliminare qualcosa di buono cercando di liberarsi di qualcosa di cattivo.
İyiyi kötüsüyle birlikte atmak
Anlam: Kötü olanı kaldırmaya çalışırken iyi olanı da yok etmek.
把好的和坏的一起丢掉
意思: 在去除坏的东西时,也把好的东西一起丢掉。
悪いものと一緒に良いものも捨てる
意味: 悪いものを取り除こうとして、良いものまで失ってしまうこと。
좋은 것까지 함께 버리다
의미: 나쁜 것을 없애려다 좋은 것까지 함께 잃어버리는 것.
Dialogue
07:10:05 - This phone has a cracked screen. I'm buying a new one.
07:10:08 - You can just replace the screen. Don't throw the baby out with the bathwater.
07:10:11 - But I want the latest model.
07:10:14 - That's different. But if you like this phone, fixing it is cheaper.