What does “Push the Envelope” mean?
Push the Envelope
Meaning: To go beyond normal limits or try something more extreme or innovative than what is usual.
Ir más allá de los límites
Significado: Superar los límites normales o intentar algo más extremo o innovador de lo habitual.
Ir além dos limites
Significado: Ir além do normal ou tentar algo mais extremo ou inovador do que o habitual.
Repousser les limites
Signification: Aller au-delà des limites normales ou essayer quelque chose de plus extrême ou innovant.
Die Grenzen ausloten
Bedeutung: Über normale Grenzen hinausgehen oder etwas Extremes bzw. Innovatives versuchen.
Spingersi oltre i limiti
Significato: Andare oltre i limiti normali o provare qualcosa di più estremo o innovativo.
Sınırları zorlamak
Anlam: Alışılmış sınırların ötesine geçmek veya daha yenilikçi ya da aşırı şeyler denemek.
突破极限
意思: 超越正常界限或尝试更极端或更创新的事情。
限界を押し広げる
意味: 通常の限界を超えて、より革新的・極端なことを試みること。
한계를 넘어서다
의미: 일반적인 한계를 넘어 더 극단적이거나 혁신적인 것을 시도하는 것.
Dialogue
10:15:22 - Did you see that new movie everyone's talking about?
10:15:25 - Yes. The director really pushed the envelope with those scenes.
10:15:28 - Some people thought it was too much.
10:15:31 - That's what happens when you challenge audiences.