What does “Push the Envelope” mean?

Push the Envelope

Meaning: To go beyond normal limits or try something more extreme or innovative than what is usual.

Ir más allá de los límites

Significado: Superar los límites normales o intentar algo más extremo o innovador de lo habitual.

Ir além dos limites

Significado: Ir além do normal ou tentar algo mais extremo ou inovador do que o habitual.

Repousser les limites

Signification: Aller au-delà des limites normales ou essayer quelque chose de plus extrême ou innovant.

Die Grenzen ausloten

Bedeutung: Über normale Grenzen hinausgehen oder etwas Extremes bzw. Innovatives versuchen.

Spingersi oltre i limiti

Significato: Andare oltre i limiti normali o provare qualcosa di più estremo o innovativo.

Sınırları zorlamak

Anlam: Alışılmış sınırların ötesine geçmek veya daha yenilikçi ya da aşırı şeyler denemek.

突破极限

意思: 超越正常界限或尝试更极端或更创新的事情。

限界を押し広げる

意味: 通常の限界を超えて、より革新的・極端なことを試みること。

한계를 넘어서다

의미: 일반적인 한계를 넘어 더 극단적이거나 혁신적인 것을 시도하는 것.

Dialogue

10:15:22 - Did you see that new movie everyone's talking about?

10:15:25 - Yes. The director really pushed the envelope with those scenes.

10:15:28 - Some people thought it was too much.

10:15:31 - That's what happens when you challenge audiences.