What does “Nip it in the Bud” mean?
Nip it in the Bud
Meaning: To stop a problem early before it becomes bigger or worse.
Atajarlo de raíz
Significado: Detener un problema desde el inicio antes de que empeore.
Cortar o mal pela raiz
Significado: Parar um problema no início antes que fique pior.
Couper le mal à la racine
Signification: Arrêter un problème dès le début avant qu’il ne s’aggrave.
Im Keim ersticken
Bedeutung: Ein Problem früh stoppen, bevor es schlimmer wird.
Stroncare sul nascere
Significato: Fermare un problema all’inizio prima che peggiori.
Büyümeden önlemek
Anlam: Bir sorunu daha büyümeden başında durdurmak.
防患于未然
意思: 在问题变严重之前及时制止。
芽のうちに摘む
意味: 問題が大きくなる前に早めに対処すること。
싹을 자르다
의미: 문제가 커지기 전에 초기에 막는 것.
Dialogue
23:30:44 - My neighbor keeps parking in my spot.
23:30:47 - Talk to him tomorrow. Nip it in the bud or he'll think it's okay.
23:30:50 - I don't want to start a fight.
23:30:53 - You don't have to fight. Just be clear about the rules.