What does “Nip it in the Bud” mean?

Nip it in the Bud

Meaning: To stop a problem early before it becomes bigger or worse.

Atajarlo de raíz

Significado: Detener un problema desde el inicio antes de que empeore.

Cortar o mal pela raiz

Significado: Parar um problema no início antes que fique pior.

Couper le mal à la racine

Signification: Arrêter un problème dès le début avant qu’il ne s’aggrave.

Im Keim ersticken

Bedeutung: Ein Problem früh stoppen, bevor es schlimmer wird.

Stroncare sul nascere

Significato: Fermare un problema all’inizio prima che peggiori.

Büyümeden önlemek

Anlam: Bir sorunu daha büyümeden başında durdurmak.

防患于未然

意思: 在问题变严重之前及时制止。

芽のうちに摘む

意味: 問題が大きくなる前に早めに対処すること。

싹을 자르다

의미: 문제가 커지기 전에 초기에 막는 것.

Dialogue

23:30:44 - My neighbor keeps parking in my spot.

23:30:47 - Talk to him tomorrow. Nip it in the bud or he'll think it's okay.

23:30:50 - I don't want to start a fight.

23:30:53 - You don't have to fight. Just be clear about the rules.