What does “Go Off the Deep End” mean?
Go Off the Deep End
Meaning: To suddenly become very angry, emotional, or extreme in reaction.
Perder los estribos
Significado: Reaccionar de forma muy emocional, enojada o exagerada de repente.
Perder a cabeça
Significado: Reagir de forma muito emocional, irritada ou extrema de repente.
Péter les plombs
Signification: Réagir soudainement de manière très émotionnelle, colérique ou extrême.
Ausflippen
Bedeutung: Plötzlich sehr emotional, wütend oder extrem reagieren.
Dare in escandescenze
Significato: Reagire improvvisamente in modo molto emotivo, arrabbiato o estremo.
Çıldırmak
Anlam: Aniden çok duygusal, öfkeli veya aşırı tepki vermek.
情绪失控
意思: 突然变得非常激动、生气或反应过度。
キレる
意味: 突然とても感情的・怒りっぽく・極端な反応をすること。
갑자기 폭발하다
의미: 갑자기 매우 감정적이거나 화를 내며 극단적으로 반응하는 것.
Dialogue
10:15:22 - Did you hear what happened when he lost his job?
10:15:25 - Yeah, he completely went off the deep end.
10:15:28 - What did he do?
10:15:31 - He threw his computer out the window and screamed at everyone.