What does “Go Off the Deep End” mean?

Go Off the Deep End

Meaning: To suddenly become very angry, emotional, or extreme in reaction.

Perder los estribos

Significado: Reaccionar de forma muy emocional, enojada o exagerada de repente.

Perder a cabeça

Significado: Reagir de forma muito emocional, irritada ou extrema de repente.

Péter les plombs

Signification: Réagir soudainement de manière très émotionnelle, colérique ou extrême.

Ausflippen

Bedeutung: Plötzlich sehr emotional, wütend oder extrem reagieren.

Dare in escandescenze

Significato: Reagire improvvisamente in modo molto emotivo, arrabbiato o estremo.

Çıldırmak

Anlam: Aniden çok duygusal, öfkeli veya aşırı tepki vermek.

情绪失控

意思: 突然变得非常激动、生气或反应过度。

キレる

意味: 突然とても感情的・怒りっぽく・極端な反応をすること。

갑자기 폭발하다

의미: 갑자기 매우 감정적이거나 화를 내며 극단적으로 반응하는 것.

Dialogue

10:15:22 - Did you hear what happened when he lost his job?

10:15:25 - Yeah, he completely went off the deep end.

10:15:28 - What did he do?

10:15:31 - He threw his computer out the window and screamed at everyone.