What does “Cool as a Cucumber” mean?

Cool as a Cucumber

Meaning: Very calm and relaxed, especially in a difficult or stressful situation.

Tan tranquilo como una lechuga

Significado: Muy calmado y relajado, incluso en situaciones difíciles o estresantes.

Frio como um pepino

Significado: Muito calmo e relaxado, especialmente em situações difíceis ou estressantes.

Calme comme un concombre

Signification: Très calme et détendu, même dans des situations stressantes.

Die Ruhe selbst

Bedeutung: Sehr ruhig und gelassen, besonders in stressigen Situationen.

Freddo come un cetriolo

Significato: Molto calmo e rilassato, anche in situazioni difficili.

Soğukkanlı olmak

Anlam: Özellikle zor veya stresli durumlarda çok sakin ve rahat olmak.

非常冷静

意思: 在困难或压力大的情况下也非常冷静和放松。

とても冷静

意味: 困難やストレスのある状況でもとても落ち着いていること。

아주 침착하다

의미: 특히 어려운 상황에서도 매우 차분하고 편안한 상태.

Dialogue

16:25:55 - Your flight was cancelled and you didn't get angry.

16:25:58 - Getting mad won't bring the plane back.

16:26:01 - I would have lost my mind.

16:26:04 - I just stayed cool as a cucumber and rebooked online.