What does “Cool as a Cucumber” mean?
Cool as a Cucumber
Meaning: Very calm and relaxed, especially in a difficult or stressful situation.
Tan tranquilo como una lechuga
Significado: Muy calmado y relajado, incluso en situaciones difíciles o estresantes.
Frio como um pepino
Significado: Muito calmo e relaxado, especialmente em situações difíceis ou estressantes.
Calme comme un concombre
Signification: Très calme et détendu, même dans des situations stressantes.
Die Ruhe selbst
Bedeutung: Sehr ruhig und gelassen, besonders in stressigen Situationen.
Freddo come un cetriolo
Significato: Molto calmo e rilassato, anche in situazioni difficili.
Soğukkanlı olmak
Anlam: Özellikle zor veya stresli durumlarda çok sakin ve rahat olmak.
非常冷静
意思: 在困难或压力大的情况下也非常冷静和放松。
とても冷静
意味: 困難やストレスのある状況でもとても落ち着いていること。
아주 침착하다
의미: 특히 어려운 상황에서도 매우 차분하고 편안한 상태.
Dialogue
16:25:55 - Your flight was cancelled and you didn't get angry.
16:25:58 - Getting mad won't bring the plane back.
16:26:01 - I would have lost my mind.
16:26:04 - I just stayed cool as a cucumber and rebooked online.