What does “Steal the Spotlight” mean?

Steal the Spotlight

Meaning: To attract all the attention and be the most noticeable or impressive.

Robar el protagonismo

Significado: Atraer toda la atención y ser lo más destacado o impresionante.

Roubar os holofotes

Significado: Atrair toda a atenção e ser o mais notável ou impressionante.

Voler la vedette

Signification: Attirer toute l’attention et être le plus remarquable ou impressionnant.

Im Rampenlicht stehen

Bedeutung: Alle Aufmerksamkeit auf sich ziehen und am meisten auffallen.

Rubare i riflettori

Significato: Attirare tutta l’attenzione ed essere il più notevole o impressionante.

Spot ışıklarını üzerine çekmek

Anlam: Tüm dikkati üzerine çekmek ve en dikkat çekici olmak.

抢风头

意思: 吸引所有注意力,成为最引人注目的。

スポットライトを奪う

意味: すべての注目を集めて最も目立つこと。

주목을 빼앗다

의미: 모든 관심을 끌고 가장 눈에 띄는 존재가 되다.

Dialogue

12:15:20 - Steve Harvey stole the spotlight again with that hilarious monologue.

12:15:27 - He knows how to turn a regular morning into a viral moment.