What does “Steal the Spotlight” mean?
Steal the Spotlight
Meaning: To attract all the attention and be the most noticeable or impressive.
Robar el protagonismo
Significado: Atraer toda la atención y ser lo más destacado o impresionante.
Roubar os holofotes
Significado: Atrair toda a atenção e ser o mais notável ou impressionante.
Voler la vedette
Signification: Attirer toute l’attention et être le plus remarquable ou impressionnant.
Im Rampenlicht stehen
Bedeutung: Alle Aufmerksamkeit auf sich ziehen und am meisten auffallen.
Rubare i riflettori
Significato: Attirare tutta l’attenzione ed essere il più notevole o impressionante.
Spot ışıklarını üzerine çekmek
Anlam: Tüm dikkati üzerine çekmek ve en dikkat çekici olmak.
抢风头
意思: 吸引所有注意力,成为最引人注目的。
スポットライトを奪う
意味: すべての注目を集めて最も目立つこと。
주목을 빼앗다
의미: 모든 관심을 끌고 가장 눈에 띄는 존재가 되다.
Dialogue
12:15:20 - Steve Harvey stole the spotlight again with that hilarious monologue.
12:15:27 - He knows how to turn a regular morning into a viral moment.