Bury Your Head in the Sand

Bury Your Head in the Sand

Meaning: To ignore a problem or avoid facing a difficult situation.

Enterrar la cabeza en la arena

Significado: Ignorar un problema o evitar enfrentar una situación difícil.

Enterrar a cabeça na areia

Significado: Ignorar um problema ou evitar enfrentar uma situação difícil.

Enterrer sa tête dans le sable

Signification: Ignorer un problème ou éviter de faire face à une situation difficile.

Den Kopf in den Sand stecken

Bedeutung: Ein Problem ignorieren oder vermeiden, sich einer schwierigen Situation zu stellen.

Seppellire la testa nella sabbia

Significato: Ignorare un problema o evitare di affrontare una situazione difficile.

Kafayı kuma gömmek

Anlam: Bir sorunu görmezden gelmek veya zor bir durumla yüzleşmekten kaçınmak.

把头埋在沙子里

意思: 忽视问题或避免面对困难的情况。

頭を砂に埋める

意味: 問題を無視する、または困難な状況に直面するのを避けること。

머리를 모래에 묻다

의미: 문제를 무시하거나 어려운 상황을 피하는 것.

Dialogue

12:05:05 - We need to talk about the budget cuts.

12:05:10 - I know, but he keeps burying his head in the sand.

12:05:15 - Ignoring it won’t make it go away.