Bury Your Head in the Sand
Bury Your Head in the Sand
Meaning: To ignore a problem or avoid facing a difficult situation.
Enterrar la cabeza en la arena
Significado: Ignorar un problema o evitar enfrentar una situación difícil.
Enterrar a cabeça na areia
Significado: Ignorar um problema ou evitar enfrentar uma situação difícil.
Enterrer sa tête dans le sable
Signification: Ignorer un problème ou éviter de faire face à une situation difficile.
Den Kopf in den Sand stecken
Bedeutung: Ein Problem ignorieren oder vermeiden, sich einer schwierigen Situation zu stellen.
Seppellire la testa nella sabbia
Significato: Ignorare un problema o evitare di affrontare una situazione difficile.
Kafayı kuma gömmek
Anlam: Bir sorunu görmezden gelmek veya zor bir durumla yüzleşmekten kaçınmak.
把头埋在沙子里
意思: 忽视问题或避免面对困难的情况。
頭を砂に埋める
意味: 問題を無視する、または困難な状況に直面するのを避けること。
머리를 모래에 묻다
의미: 문제를 무시하거나 어려운 상황을 피하는 것.
Dialogue
12:05:05 - We need to talk about the budget cuts.
12:05:10 - I know, but he keeps burying his head in the sand.
12:05:15 - Ignoring it won’t make it go away.