Nip in the bud
Nip in the Bud
Meaning: To stop something at an early stage before it becomes a bigger problem.
Cortar de raíz
Significado: Detener algo desde el principio antes de que se convierta en un problema mayor.
Cortar pela raiz
Significado: Parar algo no início antes que se torne um problema maior.
Couper le mal à la racine
Signification: Arrêter quelque chose dès le début avant que cela ne devienne un problème plus grave.
Im Keim ersticken
Bedeutung: Etwas frühzeitig stoppen, bevor es zu einem größeren Problem wird.
Stroncare sul nascere
Significato: Fermare qualcosa all’inizio prima che diventi un problema più grande.
Baştan engellemek
Anlam: Bir şeyi daha başında durdurmak, büyümeden önce önlemek.
防患于未然
意思: 在问题变大之前就加以制止。
芽のうちに摘む
意味: 問題が大きくなる前に早い段階で止めること。
싹을 자르다
의미: 문제가 커지기 전에 초기에 막다.
Dialogue
17:05:05 - My little brother keeps lying about small things.
17:05:08 - You should nip it in the bud before it becomes a habit.
17:05:12 - You’re right, I’ll talk to him today.