Nip in the bud

Nip in the Bud

Meaning: To stop something at an early stage before it becomes a bigger problem.

Cortar de raíz

Significado: Detener algo desde el principio antes de que se convierta en un problema mayor.

Cortar pela raiz

Significado: Parar algo no início antes que se torne um problema maior.

Couper le mal à la racine

Signification: Arrêter quelque chose dès le début avant que cela ne devienne un problème plus grave.

Im Keim ersticken

Bedeutung: Etwas frühzeitig stoppen, bevor es zu einem größeren Problem wird.

Stroncare sul nascere

Significato: Fermare qualcosa all’inizio prima che diventi un problema più grande.

Baştan engellemek

Anlam: Bir şeyi daha başında durdurmak, büyümeden önce önlemek.

防患于未然

意思: 在问题变大之前就加以制止。

芽のうちに摘む

意味: 問題が大きくなる前に早い段階で止めること。

싹을 자르다

의미: 문제가 커지기 전에 초기에 막다.

Dialogue

17:05:05 - My little brother keeps lying about small things.

17:05:08 - You should nip it in the bud before it becomes a habit.

17:05:12 - You’re right, I’ll talk to him today.