Like a Fish Out of Water
Like a Fish Out of Water
Meaning: To feel uncomfortable or out of place in a situation.
Como pez fuera del agua
Significado: Sentirse incómodo o fuera de lugar en una situación.
Como peixe fora d'água
Significado: Sentir-se desconfortável ou deslocado em uma situação.
Comme un poisson hors de l'eau
Signification: Se sentir mal à l’aise ou déplacé dans une situation.
Wie ein Fisch auf dem Trockenen
Bedeutung: Sich unwohl oder fehl am Platz fühlen.
Come un pesce fuor d’acqua
Significato: Sentirsi a disagio o fuori posto in una situazione.
Sudan çıkmış balık gibi
Anlam: Bir durumda rahatsız veya yabancı hissetmek.
如鱼离水
意思: 在某种情况下感到不舒服或不自在。
場違いな感じ
意味: 状況に合わず、居心地が悪いと感じること。
물 밖에 나온 물고기처럼
의미: 어떤 상황에서 불편하거나 어색함을 느끼는 것.
Dialogue
19:25:05 - How was the fancy dinner party?
19:25:08 - Honestly, I felt like a fish out of water the whole time.
19:25:12 - Yeah, those events can be awkward.