Hit the nail on the head

Hit the Nail on the Head

Meaning: To describe exactly what is causing a situation or problem; to be exactly right.

Dar en el clavo

Significado: Describir exactamente lo que está causando una situación o problema; tener toda la razón.

Bater na mosca

Significado: Descrever exatamente o que está causando uma situação ou problema; estar absolutamente certo.

Mettre le doigt dessus

Signification: Décrire exactement ce qui cause une situation ou un problème ; avoir parfaitement raison.

Den Nagel auf den Kopf treffen

Bedeutung: Genau beschreiben, was eine Situation oder ein Problem verursacht; völlig richtig liegen.

Colpire nel segno

Significato: Descrivere esattamente ciò che sta causando una situazione o un problema; avere perfettamente ragione.

Tam üstüne basmak

Anlam: Bir durum veya sorunun nedenini tam olarak tanımlamak; tamamen doğru olmak.

一针见血

意思: 准确描述问题或情况的原因;完全正确。

核心を突く

意味: 状況や問題の原因を正確に説明すること;完全に正しいこと。

정곡을 찌르다

의미: 상황이나 문제의 원인을 정확하게 설명하다; 완전히 맞다.

Dialogue

11:10:05 - I think the delay is because the supplier sent the wrong materials.

11:10:08 - Exactly, you really hit the nail on the head.

11:10:12 - Glad I could pinpoint it.