Hit the nail on the head
Hit the Nail on the Head
Meaning: To describe exactly what is causing a situation or problem; to be exactly right.
Dar en el clavo
Significado: Describir exactamente lo que está causando una situación o problema; tener toda la razón.
Bater na mosca
Significado: Descrever exatamente o que está causando uma situação ou problema; estar absolutamente certo.
Mettre le doigt dessus
Signification: Décrire exactement ce qui cause une situation ou un problème ; avoir parfaitement raison.
Den Nagel auf den Kopf treffen
Bedeutung: Genau beschreiben, was eine Situation oder ein Problem verursacht; völlig richtig liegen.
Colpire nel segno
Significato: Descrivere esattamente ciò che sta causando una situazione o un problema; avere perfettamente ragione.
Tam üstüne basmak
Anlam: Bir durum veya sorunun nedenini tam olarak tanımlamak; tamamen doğru olmak.
一针见血
意思: 准确描述问题或情况的原因;完全正确。
核心を突く
意味: 状況や問題の原因を正確に説明すること;完全に正しいこと。
정곡을 찌르다
의미: 상황이나 문제의 원인을 정확하게 설명하다; 완전히 맞다.
Dialogue
11:10:05 - I think the delay is because the supplier sent the wrong materials.
11:10:08 - Exactly, you really hit the nail on the head.
11:10:12 - Glad I could pinpoint it.