Between a rock and a hard place

Between a Rock and a Hard Place

Meaning: Being in a difficult situation where you must choose between two bad options.

Entre la espada y la pared

Significado: Estar en una situación difícil donde hay que elegir entre dos malas opciones.

Entre a cruz e a espada

Significado: Estar em uma situação difícil em que é preciso escolher entre duas opções ruins.

Entre le marteau et l’enclume

Signification: Être dans une situation difficile où il faut choisir entre deux mauvaises options.

Zwischen zwei Fronten stehen

Bedeutung: Sich in einer schwierigen Lage befinden, in der man zwischen zwei schlechten Optionen wählen muss.

Tra l’incudine e il martello

Significato: Trovarsi in una situazione difficile in cui bisogna scegliere tra due opzioni negative.

İki arada bir derede kalmak

Anlam: İki kötü seçenek arasında kalınan zor bir durumda olmak.

进退两难

意思: 处于必须在两个糟糕选择之间做决定的困境中。

板挟みになる

意味: 二つの悪い選択の間で難しい立場に置かれること。

진퇴양난

의미: 두 가지 나쁜 선택 사이에서 어려운 상황에 처하다.

Dialogue

20:05:05 - If I tell the truth, I’ll get in trouble. If I lie, it’ll be worse later.

20:05:08 - Sounds like you’re between a rock and a hard place.

20:05:12 - Yeah, I don’t know what to do.