Between a rock and a hard place
Between a Rock and a Hard Place
Meaning: Being in a difficult situation where you must choose between two bad options.
Entre la espada y la pared
Significado: Estar en una situación difícil donde hay que elegir entre dos malas opciones.
Entre a cruz e a espada
Significado: Estar em uma situação difícil em que é preciso escolher entre duas opções ruins.
Entre le marteau et l’enclume
Signification: Être dans une situation difficile où il faut choisir entre deux mauvaises options.
Zwischen zwei Fronten stehen
Bedeutung: Sich in einer schwierigen Lage befinden, in der man zwischen zwei schlechten Optionen wählen muss.
Tra l’incudine e il martello
Significato: Trovarsi in una situazione difficile in cui bisogna scegliere tra due opzioni negative.
İki arada bir derede kalmak
Anlam: İki kötü seçenek arasında kalınan zor bir durumda olmak.
进退两难
意思: 处于必须在两个糟糕选择之间做决定的困境中。
板挟みになる
意味: 二つの悪い選択の間で難しい立場に置かれること。
진퇴양난
의미: 두 가지 나쁜 선택 사이에서 어려운 상황에 처하다.
Dialogue
20:05:05 - If I tell the truth, I’ll get in trouble. If I lie, it’ll be worse later.
20:05:08 - Sounds like you’re between a rock and a hard place.
20:05:12 - Yeah, I don’t know what to do.