What does “Barking Up the Wrong Tree” mean?

Barking Up the Wrong Tree

Meaning: To look for an answer or explanation in the wrong place, or to accuse or blame the wrong person.

Equivocarse de enfoque

Significado: Buscar una respuesta o explicación en el lugar equivocado, o culpar a la persona equivocada.

Errar o alvo

Significado: Procurar uma resposta ou explicação no lugar errado, ou acusar a pessoa errada.

Se tromper de cible

Signification: Chercher une réponse ou une explication au mauvais endroit, ou accuser la mauvaise personne.

Auf dem falschen Dampfer sein

Bedeutung: An der falschen Stelle nach einer Antwort oder Erklärung suchen oder die falsche Person beschuldigen.

Prendere una strada sbagliata

Significato: Cercare una risposta o una spiegazione nel posto sbagliato, o accusare la persona sbagliata.

Yanlış hedefe yönelmek

Anlam: Yanlış bir yerde cevap veya açıklama aramak ya da yanlış kişiyi suçlamak.

找错对象

意思: 在错误的地方寻找答案或解释,或指责错误的人。

見当違いをする

意味: 間違った場所で答えや説明を探す、または間違った人を非難すること。

잘못된 곳을 공략하다

의미: 잘못된 곳에서 답이나 설명을 찾거나 잘못된 사람을 비난하다.

Dialogue

15:22:11 - I think John is responsible for the error.

15:22:14 - No, you’re barking up the wrong tree, it was Sarah.

15:22:18 - Oh, I see. Thanks for clarifying.