A storm in a teacup
A Storm in a Teacup
Meaning: A lot of fuss or anger about something unimportant or trivial.
Una tormenta en un vaso de agua
Significado: Mucho alboroto o enojo por algo sin importancia o trivial.
Tempestade em copo d’água
Significado: Muito alvoroço ou raiva por algo sem importância ou trivial.
Une tempête dans un verre d’eau
Signification: Beaucoup de bruit ou de colère pour quelque chose d’insignifiant ou de trivial.
Ein Sturm im Wasserglas
Bedeutung: Viel Aufregung oder Ärger über etwas Unwichtiges oder Triviales.
Una tempesta in un bicchier d’acqua
Significato: Molto trambusto o rabbia per qualcosa di poco importante o banale.
Fincanda fırtına
Anlam: Önemsiz veya küçük bir şey için çok fazla karışıklık veya öfke.
茶杯里的风暴
意思: 为无关紧要的小事大惊小怪。
コップの中の嵐
意味: 重要でないことや些細なことで大騒ぎすること。
찻잔 속 태풍
의미: 중요하지 않은 사소한 일로 큰 소동을 일으키다.
Dialogue
12:30:05 - Everyone’s arguing about the new office chair color.
12:30:08 - This is just a storm in a teacup.
12:30:12 - Right, it’s not worth getting upset over.