A storm in a teacup

A Storm in a Teacup

Meaning: A lot of fuss or anger about something unimportant or trivial.

Una tormenta en un vaso de agua

Significado: Mucho alboroto o enojo por algo sin importancia o trivial.

Tempestade em copo d’água

Significado: Muito alvoroço ou raiva por algo sem importância ou trivial.

Une tempête dans un verre d’eau

Signification: Beaucoup de bruit ou de colère pour quelque chose d’insignifiant ou de trivial.

Ein Sturm im Wasserglas

Bedeutung: Viel Aufregung oder Ärger über etwas Unwichtiges oder Triviales.

Una tempesta in un bicchier d’acqua

Significato: Molto trambusto o rabbia per qualcosa di poco importante o banale.

Fincanda fırtına

Anlam: Önemsiz veya küçük bir şey için çok fazla karışıklık veya öfke.

茶杯里的风暴

意思: 为无关紧要的小事大惊小怪。

コップの中の嵐

意味: 重要でないことや些細なことで大騒ぎすること。

찻잔 속 태풍

의미: 중요하지 않은 사소한 일로 큰 소동을 일으키다.

Dialogue

12:30:05 - Everyone’s arguing about the new office chair color.

12:30:08 - This is just a storm in a teacup.

12:30:12 - Right, it’s not worth getting upset over.