What does “Roll with the punches” mean?

Roll with the punches

Meaning: To deal with problems or setbacks with calmness and positivity as they come your way without letting them discourage you.

Amoldarse a las circunstancias

Significado: Afrontar los problemas o contratiempos con calma y positividad a medida que surgen, sin permitir que te desanimen.

Se adaptar às circunstâncias

Significado: Lidar com problemas ou contratempos com calma e positividade à medida que surgem, sem deixar que o desencorajem.

S'adapter aux imprévus

Signification: Faire face aux problèmes ou aux revers avec calme et positivité au fur et à mesure qu'ils se présentent, sans se laisser décourager.

Mit den Schlägen mitgehen

Bedeutung: Probleme oder Rückschläge mit Ruhe und Positivität bewältigen, wie sie auftreten, ohne sich entmutigen zu lassen.

Adattarsi alle circostanze

Significato: Affrontare problemi o battute d'arresto con calma e positività man mano che si presentano, senza lasciarsi scoraggiare.

Koşullara uyum sağlamak

Anlam: Ortaya çıktıkça sorunları veya aksilikleri sakinlik ve olumlulukla karşılamak ve cesaretinizi kırmalarına izin vermemek.

随机应变

意思: 冷静且积极地应对随之而来的问题或挫折,而不让其使你气馁。

臨機応変に対応する

意味: 次々と起こる問題や挫折に、冷静さと前向きさを持って対処し、意気消沈しないこと。

임기응변하다

의미: 닥쳐오는 문제나 좌절을 침착함과 긍정성으로 대처하며, 그것들로 인해 낙담하지 않는 것.

Dialogue

11:50:19 - How are you doing after the divorce?

11:50:22 - It's been rough, but I'm learning to roll with the punches.

11:50:25 - What's helped you the most?

11:50:28 - Accepting that life doesn't always go as planned. You just keep moving.