What does “Roll with the punches” mean?
Roll with the punches
Meaning: To deal with problems or setbacks with calmness and positivity as they come your way without letting them discourage you.
Amoldarse a las circunstancias
Significado: Afrontar los problemas o contratiempos con calma y positividad a medida que surgen, sin permitir que te desanimen.
Se adaptar às circunstâncias
Significado: Lidar com problemas ou contratempos com calma e positividade à medida que surgem, sem deixar que o desencorajem.
S'adapter aux imprévus
Signification: Faire face aux problèmes ou aux revers avec calme et positivité au fur et à mesure qu'ils se présentent, sans se laisser décourager.
Mit den Schlägen mitgehen
Bedeutung: Probleme oder Rückschläge mit Ruhe und Positivität bewältigen, wie sie auftreten, ohne sich entmutigen zu lassen.
Adattarsi alle circostanze
Significato: Affrontare problemi o battute d'arresto con calma e positività man mano che si presentano, senza lasciarsi scoraggiare.
Koşullara uyum sağlamak
Anlam: Ortaya çıktıkça sorunları veya aksilikleri sakinlik ve olumlulukla karşılamak ve cesaretinizi kırmalarına izin vermemek.
随机应变
意思: 冷静且积极地应对随之而来的问题或挫折,而不让其使你气馁。
臨機応変に対応する
意味: 次々と起こる問題や挫折に、冷静さと前向きさを持って対処し、意気消沈しないこと。
임기응변하다
의미: 닥쳐오는 문제나 좌절을 침착함과 긍정성으로 대처하며, 그것들로 인해 낙담하지 않는 것.
Dialogue
11:50:19 - How are you doing after the divorce?
11:50:22 - It's been rough, but I'm learning to roll with the punches.
11:50:25 - What's helped you the most?
11:50:28 - Accepting that life doesn't always go as planned. You just keep moving.