What does “Hitch one's wagon to a star” mean?

Hitch one's wagon to a star

Meaning: To aim high in life and connect yourself with big goals or successful people so you can achieve success and improve your future.

Apuntar muy alto

Significado: Apuntar alto en la vida y conectarse con grandes metas o personas exitosas para poder lograr el éxito y mejorar tu futuro.

Apontar muito alto

Significado: Almejar alto na vida e conectar-se com grandes objetivos ou pessoas bem-sucedidas para alcançar o sucesso e melhorar seu futuro.

Viser les étoiles

Signification: Viser haut dans la vie et s'associer à de grands objectifs ou à des personnes qui réussissent afin d'atteindre le succès et d'améliorer son avenir.

Nach den Sternen greifen

Bedeutung: Im Leben hoch hinauswollen und sich mit großen Zielen oder erfolgreichen Menschen verbinden, um Erfolg zu haben und die Zukunft zu verbessern.

Puntare in alto

Significato: Puntare in alto nella vita e collegarsi a grandi obiettivi o persone di successo per poter raggiungere il successo e migliorare il proprio futuro.

Yıldızlara ulaşmayı hedeflemek

Anlam: Hayatta yüksek hedefler koymak ve başarıya ulaşmak, geleceğini iyileştirmek için büyük hedefler veya başarılı insanlarla bağlantı kurmak.

志存高远

意思: 在生活中树立远大目标,并与宏伟目标或成功人士建立联系,以实现成功并改善未来。

高い目標を掲げる

意味: 人生で高く目標を掲げ、成功を収め未来を改善するために、大きな目標や成功した人々と結びつくこと。

원대한 목표를 세우다

의미: 인생에서 높게 목표를 세우고, 성공을 거두며 미래를 개선하기 위해 큰 목표나 성공한 사람들과 연결하는 것.

Dialogue

18:20:10 - You could’ve stayed in local theater. Why Hollywood?

18:20:14 - I’m hitching my wagon to a star. I want to work at the highest level.

18:20:18 - That’s a tough world.

18:20:21 - I know. But that’s where dreams are tested.