تعلم العامية الأمريكية: كلمات ومصطلحات شائعة وسهلة الاستخدام

هل تريد التحدث كالناطقين الأصليين للغة الإنجليزية الأمريكية (American English) وفهم التعابير العامية الأمريكية (American slang) بكل سهولة؟ تعتبر العامية الأمريكية المفتاح لفهم المحادثات اليومية (daily conversations)، الثقافة الشعبية (pop culture)، واللغة غير الرسمية (informal language) في الولايات المتحدة. في هذا الدرس ستتعرف على أشهر وأهم التعابير العامية الأمريكية (popular American slang expressions) مع شرح واضح وأمثلة تساعدك على استخدامها بثقة في الحديث العفوي (casual talks)، والعمل (work), والمواقف الاجتماعية (social situations). اكتشف كيف تضيف هذه التعابير لمسة طبيعية وحيوية إلى لغتك الإنجليزية وترتقي بمهاراتك إلى مستوى جديد!

  • "Rinky-Dink"

    عَادِيٌّ؛ ردِيءٌ؛ غير احترافي؛ مُتَوَسِّطٌ الجودَة.

    Simple, trivial, unsophisticated, or of poor quality.

    Their rinky-dink website crashed when too many people tried to access it at once, causing frustration among customers.

  • "Prolly"

    مِنَ المُحْتَمَلِ أَنْ: مِنَ المُمْكِنِ؛ مِنَ المُرَجَّحِ.

    A colloquial and slang term for "probably."

    I prolly won't be able to go to the party tonight.

  • "Redneck"

    عبارة قدحيّة: رِيفِيٌّ مُتَخَلِّفٌ.

    A derogatory term used to describe an unsophisticated or rural person.

    He's just a redneck from the South who doesn't know much about the world.

  • "Hick"

    عبارة قدحيّة: رِيفِيٌّ مُتَخَلِّفٌ.

    A derogatory term used to describe an unsophisticated or rural person.

    They called him a hick because he had never been to the city.

  • "Hillbilly"

    رِيفِيٌّ؛ جَبَلِيٌّ؛ قَرَوِيٌّ.

    A person from a remote, mountainous region.

    Some folks consider anyone from the countryside a hillbilly.
    Being called a hillbilly doesn't bother him; he's proud of his rural roots.

  • "Putz"

    أَحْمَقُ، أَهْوَجُ.

    A foolish or annoying person.

    Stop being such a putz and help out.

  • "Whip"

    سَيَّارَةٌ.

    A car.

    Nice whip! Is it new?

  • "Jacked"

    عَضِلٌ: قَوِيُّ البِنْيَةِ؛ قَوِيُّ العَضَلَاتِ.

    Muscular or well-built.

    He's been working out; now he's jacked.

  • "Zonked"

    مُنْهَكُ القُوَى: مَنْهوكٌ؛ تَعِبٌ.

    Extremely tired or exhausted.

    After a long day at work, I was completely zonked.

  • "Cliffhanger"

    نهاية مُشَوِّقَة/ تشوِيق.

    An exciting ending or a situation where the outcome is uncertain.

    The movie ended with a cliffhanger, leaving us in suspense.

  • "Lit"

    رائعٌ.

    Great or exciting.

    That party last night was so lit!

  • "Juicy"

    تُسيلُ اللُّعابَ.. أي مشوِّقة.

    Used to describe information or gossip that is exciting, interesting, or full of compelling details.

    I heard some juicy gossip about the new boss.

    Tell me the juicy details about what happened at the party last night.

  • "Cheesy"

    تَافِهٌ؛ زائِفٌ؛ مُتَكَلِّفٌ؛ بَهْرَجٌ؛ رَدِيءٌ.

    Inauthentic, overly sentimental, or of poor quality.

    The movie was so cheesy; it made me cringe.

  • "Wack"

    رَدِيءٌ؛ دون المُستَوى.

    Bad, unimpressive, or of poor quality.

    That movie was wack.

Buy us a coffee!